ホーム ホームビジット

MIFAホームビジット概要
(1)趣旨
外国人に日本の家庭を訪問してもらい、住まい方や暮らしぶりを知ってもらうことで、日本の生活習慣や文化がより良く理解できることを目的としたプログラムです

(2) ビジター
・目黒区や都内の大学に在籍する外国人留学生を対象とします(留学生交流プログラム)
・例外的に、公的機関の依頼により海外からのビジターを受け入れることもあります

(3) ホストファミリー
・目黒区内、または目黒区近隣にお住まいの方に受け入れをお願いします
・MIFA会員登録・ホストファミリー登録が必要です
・同居するご家族の同意を得てからお申込みください
・ビジターの国や地域を選択することはできません

(4) 基本的な受け入れ方
午後1時 MIFAで対面式
       自己紹介後、留学生を自宅に案内
午後5時頃 留学生を最寄り駅またはバス停まで見送り

・一家庭で1〜3名程度を受け入れていただきます
・日本語能力が同レベルの学生を組み合わせるようにします
・2〜3時間、ご自宅でもてなしてください
・特別な準備は必要ありませんが、できる範囲内で家の中を案内してあげてください

(5) ホストファミリーにお願いしたいこと
・ビジターは日本人の日常生活に関心を持っていますので、家で過ごすことを期待しています。観光施設等への外出は希望していません
・極力、日本語で話してください。日本語学習が不十分な留学生には英語を交えてお話しください
・初回はあくまでも顔合わせです。無理のない範囲内でおもてなしをお願いいたします。ビジターと継続的に交流するかどうかはファミリーがご判断ください
・予定していた学生が授業等の都合により、やむを得ずキャンセルする場合があります

(6) ビジターには事前に注意事項を伝えます
・予め昼食を済ませてから対面式に出席すること
・訪問する家庭までの交通費は自分で負担すること
・ホストファミリーへの土産は不要であること
・自身の家族や国をファミリーに紹介できるよう準備しておくこと
・帰宅経路を考えて、自転車利用は避けること
・一旦申し込んだ後のキャンセルはファミリーに迷惑がかかるため避けること

(7) 留学生との交流では次のルールをを守って下さい。
・特定の宗教的信条の宣伝、宗教組織への勧誘等はご遠慮下さい
・特定の政治信条の宣伝、政治組織への勧誘等はご遠慮下さい
・商品の宣伝、販売、入会斡旋等はご遠慮下さい
・特定の団体への入会斡旋等はご遠慮下さい


●ホストファミリーを募集します!
・日本の大学に在籍する外国人留学生をご自宅に招き、2〜3時間もてなしていただくホストファミリーを募集しています
・年2回(6月と11月)に行います
・受入れを希望するファミリーにはオリエンテーションを行います。また登録済みのホストファミリーとの懇談会にもご出席いただきます
・MIFAまでメールにてお問合せください


ホストファミリー募集 
ホストファミリー説明会 2016年5月7日(土)13:00-15:00 終了しました
留学生ホームビジット 2016年5月21日(土)13:00-17:00 終了しました
2016年11月26日(土)13:00-17:00

これまでの実績

 平成28年度 実績  留学生交流ページをご覧ください

平成27年度 実績(その2)
日時 2015年11月28日(土)13:00-17:00
参加者 留学生ビジター22名、ホストファミリー9家庭
在籍大学 東京工業大学、GRIPS、東京大学、電気通信大学
参加国・地域 15国・地域 中国、台湾、韓国、ベトナム、インド、インドネシア、タイ、ネパール、ポーランド、ドイツ、スペイン、スイス、フランス、ブルガリア、パナマ、
内容 (留学生の声)
- I found it to be extremely enjoyable and educational. It was great fun meeting Mr. and Mrs. xxxx and being invited to their homes.
- Very satisfied Thank you very much for holding such a warm activity for us. I really enjoy the activity very much.
- My host family was very generous and provided us with lots of food. We took a few pictures. Overall, it was a very fun experience ? it felt like I was visiting my grandparents back home. It was a very homely experience and I thoroughly enjoyed every moment of it. 
(ホストファミリーの声)
- なかなか海外の人と 交流する機会がないのでとてもいい事業だと思います。最後に彼らのスマートフォンで写真を撮り、次回お会いする約束して別れました。ハラールの事を勉強して美味しいものを作ってお迎えしたいと思っています。
- 様々な国の明るく勤勉でとても前向きな学生さんと会うことができて、ホームビジットで受け入れる私たちもとてもいい経験をさせていただいてます。ありがとうございます。 
- 室内を案内し、たたみ、仏壇などの説明した後、和菓子と抹茶で懇談しました。お互いの趣味、家族、それぞれの国の様子等々、話は尽きず大いに盛り上がり、次回はパーティーをすることになりました。
 

平成27年度 実績(その1)
日時 2015年5月23日(土)13:00-17:00
参加者 留学生ビジター13名、ホストファミリー10家庭
在籍大学 東京工業大学、東京大学、多摩大学
参加国・地域 9国・地域 中国、台湾、ベトナム、インド、モンゴル、マレーシア、オーストラリア、アルゼンチン、ブラジル
内容 (留学生の声)
-It was an excellent opportunity to know each other cultures by talking in an informal environment about our lifestyles in our own countries.
-The activity was extremely entertaining and enriching. It facilitated easy exchange of information about Indian and Japanese cultures. I personally liked the activity as it allowed an experience of the Japanese lifestyle that would now have been possible in any other way. 
-I hope to meet my host family again! Thank you MIFA for providing us this opportunity for international cultural exchange.
-The activity felt very natural in the way it was organized. Any more effort make the organization better would not help as this kind of activity is best experienced in the natural state.
(ホストファミリーの声)
・大学での研究以外の時間に日本の文化、習慣に触れ合う時間を持ちたい。留学生と接して日本以外の文化、習慣を知りたい日本を知ってもらいたい日本人との接点を作ってくださったMIFAのホームビジットに感謝です。このような機会をもちたくてもどこでどうすればいいのかわからないままでしたので、とても充実したひとときが過ごせました。
・二人とも日本語は初級ということで、たどたどしいのに、英語は全く使いませんでした。それなのに、初めから終わりまで会話が途切れなかったのが不思議です。まだよくわかっていない日本語でしゃべろうとするその意欲には感動しました。
・直接、自宅に来ていただき、お茶のあと近くの公園を散策し、地域の神社にお参りしました。その後、自宅に戻り、一緒に夕食を取り、歓談しました。
・私たちも外国の文化、習慣の違いを学び、今まで、どうしてなの?と信じられない?と思っていたことも、納得することができ、とてもいい機会となりました。


平成26年度の実績(その3)
日時 2014年11月29日(土)13:00-17:00
参加者 留学生ビジター22名、ホストファミリー9家庭
場所 MIFA(対面式)
参加国・地域: 12国・地域 中国、台湾、インドネシア、ミャンマー、エジプトほか
内容 (留学生の声)
I think one of the best activity I ever seen in japan and I said to my friend that they live and study in another country like USA, south Korea and...and I described this activity to them and they like it so much and they said we never had such activity in my host country and they like this activity.
-This is a meaningful activity which helps foreign students understand and learn about Japanese custom, culture and language.
-Eating a lot of food and keep chatting for 4 hours. We talked about a lot of difference in culture between Japan, Taiwan and Brazil.
-The best one is that we made an appointment to go out from now such as going to onsen, celebrating for new year party. My host family is very kind to us like their children. I love them so much. Thanks for introduce me with them.

(ホストファミリーの声) ?
・とても良かったです。専門分野以外の分野にも幅広い知見を持っている方で、将来母国を背負って立つであろうその素養に触れることができて、とても有意義でした。
・日本に学びに来ている人達のために、今後も出来る限りのお手伝いをしていきたいです。
・いろんな国からの留学生のお世話をされて、時にはご苦労もおありではないかと思いますが、彼らの心と記憶の中に様々なイベントや体験の思い出が末永く残ることでしょう。
・日本のお茶やお菓子でもてなしながら、3時間皆で輪になってずっと話し続けました。話題と笑顔が尽きること無く、にぎやかで楽しい時間でした。

平成26年度の実績(その2)
日時 2014年8月10日(土)午後
参加者 カンボジア出身ジャーナリスト1名、ホストファミリー1家庭
場所 MIFA(対面式)
  一般社団法人国際交流サービス協会からの依頼により実施しました

平成26年度の実績(その1)
日時 2014年6月21日(土)13:00〜17:00
参加者 留学生ビジター13名、ホストファミリー10家
場所 MIFA(対面式)
参加国・地域: 日本、中国、タイ、インドネシア、ベトナム、イラン、グルジア
内容 (留学生の声)
I highly appreciate this program. It brought me great opportunity to get familiar with Japanese living style and housing arrangement. -I had a very good time during the home visit and I will gladly participate again on the same or similar event.
-The activity was very good. It could provide the good experience for me. I could learn some of Japanese experience and culture. Moreover, I could make good friendship with Japanese people.

(ホストファミリーの声) ・
・今回、目黒区報を見て初めて申し込みをし、こんな経験ができたこと嬉しく思いいます。息子が世界を旅をした時に色々な国の方にお世話になりました。ほんの少しの時間ですが留学生の方に日本生活をみてもらって楽しんでいただけたらと思った次第です。
・こうした草の根レベルの交流はとても大切なことだと思います。苦労もあるであろう中、実直に頑張っている留学生たちの大きな励みになるだろうと思いました。
・話が弾み、あっという間に帰宅時間になってしまいました。日本に来て二年になるが一般家庭に来たのは今回初めて、外から見るだけだったので家のなかの様子がわかってとても良かったと言われました。

平成25年度の実績(その2)
日時 2013年11月30日(土)13:00-17:00
参加者 留学生ビジター12人(7か国・地域 中国、タイ、インドネシア、ベトナム、ミャンマー、カザフスタン、ジャマイカ)
ホストファミリー5家庭
場所 MIFA(対面式)
内容 (留学生の声)
- The home visit was one of the most fantastic time I ever spent in Japan, the family that I was so lucky to visit is more than just amazing. Its already one year passed since I arrived to Japan, I couldn't go back to my country to visit my parents, this experience really something that exactly I needed.
- I am really appreciated and happy joining this activity. Both foreign friend and host family are so kind and we are very matched. Our host family is super kind. We made a lot of conversation. I didn't really want to go back and I felt like they are my real family although we just met.

(ホストファミリーの声)
・今回も留学生と大変楽しく過ごすことができました。私たちも愉しかったのですが、「愉しくてまだ帰りたくない」と口をそろえて二人が言ってくれました。私たちホストファミリーにとっても、留学生の方にとっても大変良い企画だと思っております。
・留学生が1人で来ると緊張も大きいでしょうから、複数でホーム・ビジットするのがよいと思います。
・二人とも新年は日本に居るとのことでしたので、我が家の恒例行事になっている正月2日の新年会に招待したところ、是非参加したいとのことでした。



平成25年度の実績(その1)
日時 2013年6月29日(土)13:00-16:00
参加者 留学生ビジター15人(10か国・地域 中国、台湾、韓国、タイ、インドネシア、モンゴル、スリランカ、トルコ、エジプト、スイス)
ホストファミリー6家庭
場所 MIFA(対面式)
内容 (留学生の声)
- This was my first home visit programme to a Japanese family. This home visit programme benefited me a lot. I enjoyed it very much and I appreciate MIFA for organizing such memorable event for the international students who are coming from different countries.
- Very good day, I had fun meeting my family, we had supper and it was delicious, thank you for organizing it
- We shared our own experience with each other. I showed some pictures of my country and describe some important and beautiful places in my country. We talked about some traditions in Japan and our experience in Japan after visit Japan.

(ホストファミリーの声)
・私たちも大変楽しいひと時でしたし、初めて会った時からお別れまで、留学生もリラックスして笑顔が絶えませんでしたので、「是非、また来てください」と誘いました。
・初めて留学生を迎える方には、ガイドラインがはっきりしているので参加しやすい良いイベントと思います。このイベントをきっかけに個人的により自由度の高い、長期に亘る交流が続けばなお楽しいでしょう。
・初めてでしたので、どのようにおもてなしすべきがよく分かりませんでした。でもなるべく等身大で、飾らず普段の様子で行こうと思っていました。家の中を案内し、家族の話や普段の生活の話をしました。 



平成24年度の実績(その1)
日時 2012年6月23日(土)13:00-16:00
参加者 留学生ビジター15人(9か国)、ホストファミリー7家庭
場所 MIFA(対面式)
内容 (留学生の声)

These kind of activities help us to adapt in Japanese lifestyle
The hosts were very nice and lead us to a quite meaningful talk about the relationship between Japan and my country,
which definitely reinforce the mutual understanding between us.
お互いに関心のある話題について意見交換をしたりして、とても楽しく過ごさせていただきました。

(ホストファミリーの声)
冷たい緑茶と手作りチーズケーキ、せんべいや菓子などをお出しし、会話を楽しんだ。
目黒区には東大と東工大という二つの大きな国立の大学があり、留学生が多いようですね。
大学の研究機関では補えない日本の文化の紹介にMIFAは役だっているようです。



平成24年度の実績(その2)
日時 2012年10月27日(土)13:00-16:00
参加者 留学生ビジター14人(7か国 タイ、中国、チュニジア、シンガポール、トルコ、ミャンマー、シエラレオネ)
ホストファミリー6家庭
場所 MIFA(対面式)
内容 (留学生の声)

・We talked at their house, we enjoyed talking to the point and we forgot the time limit. We liked every thing they gave us and we appreciate their kindness. For me, it is the first time I see a real Japanese house. I am impressed.
・Visiting a Japanese family in their home was very exciting for me. We talked about japanese traditions and culture.
・Japan has unique culture for his own traditions and customs. This activity is a big chance for us to explore some Japanese traditional style.
・I think MIFA is great and this home visit benefit me a lot. Thank you very much!

(ホストファミリーの声)
・話題はチュニジアと日本あるいは他の国との違いを経験談を含めて。歴史、国民性、食べ物、慣習、結婚式の話、教育等等話題はいろいろあちこちに及びました。
・緑茶にチーズケーキ、みかん、クラッカーなどをお出ししました。娘と息子にも一緒に参加してもらい、日本での勉強のこと、就職のこと、マンガやアニメーションのことなどを話しました。
・こちらから一方的に話すのではなく、なるべく留学生に興味のあることを訊いてもらおうと思いました。
・ホームビジットの受け入れはこれまで何回も経験していますが、今回もとても楽しいひと時を過ごすことが出来ました。



平成24年度の実績(その1)
日時 2012年6月23日(土)13:00-16:00
参加者 留学生ビジター15人(9か国)、ホストファミリー7家庭
場所 MIFA(対面式)
内容 (留学生の声)

These kind of activities help us to adapt in Japanese lifestyle
The hosts were very nice and lead us to a quite meaningful talk about the relationship between Japan and my country,
which definitely reinforce the mutual understanding between us.
お互いに関心のある話題について意見交換をしたりして、とても楽しく過ごさせていただきました。

(ホストファミリーの声)
冷たい緑茶と手作りチーズケーキ、せんべいや菓子などをお出しし、会話を楽しんだ。
目黒区には東大と東工大という二つの大きな国立の大学があり、留学生が多いようですね。
大学の研究機関では補えない日本の文化の紹介にMIFAは役だっているようです。



平成23年度の実績
日時 2011年5月21日(土)13:00-16:00
参加者 留学生ビジター9人(6か国)、ホストファミリー5家庭
場所 MIFA(対面式)
内容 留学生の声
  • 留学生が日本語でコミュニケーションできるまたとない機会です。
  • ホストファミリーとは興味があることは何でも話しあうことができます。
  • とても楽しかったのです。ホストファミリーといい思い出を作ることができました。短い間だといっても、いい勉強になりました。
ホストファミリーの声
  • 今まで縁がなく遠い国と思っていたカザフスタンからの留学生。お顔なども日本人に似ていて、話していてとても親近感を覚えました。
  • 外国人留学生から教えられることが今回もたくさんありました。


平成22年度の実績
第1回 実施日 7月24日(土)
参加学生 12名 (東京大学、東京工業大学、東京医科歯科大学、早稲田大学)
(9か国、中国、韓国、イラン、インドネシア、パキスタン、ネパール、バングラデシュ、メキシコ、コロンビア)
ホストファミリー 12家庭
対面式での自己紹介 ホストファミリーと ホストファミリーと


平成21年度の実績
第1回 実施日 6月20日(土)
参加学生 9名
(7か国、中国、イラン、インドネシア、ベトナム、タイ、スリランカ、シリア)
ホストファミリー 9家庭
対面式での自己紹介 ホストファミリー宅にて ホストファミリー宅にて
(ティータイム)


平成20年度の実績
第1回 実施日 6月21日(土)
参加学生 21名
(16か国、韓国、ネパール、インドネシア、ベトナム、バングラデシュ、マレーシア、
イラン、タイ、トルコ、イギリス、マラウィ、マダガスカル、アメリカ、コロンビア、メキシコ、ブラジル)
ホストファミリー 15家庭
第2回 実施日 11月22日(土)
参加学生 13名
(5か国、韓国、インドネシア、インド、パキスタン、イラン)
ホストファミリー 7家庭
第3回 実施日 3月2日(月)午後
ビジター チェコ下院議員と夫人(チェコ語通訳ガイド)
*(社)国際交流サービス協会からの依頼による
ホストファミリー 1家庭


過去の実績(一例)
目黒区内にある東京工業大学留学生センターの日本語授業「体験型日本語」の一環として平成14年より3回実施しました。

第1回
平成14年6月20日(木)午前
参加学生 15名(タイ、中国、インドネシア、スペイン、ブラジル、リトアニア、メキシコ)
ホストファミリー 6家庭

第2回
平成14年11月30日(土)午後
参加学生 10名(タイ、中国、ブラジル、イギリス、ミャンマー)
ホストファミリー 5家庭

第3回
平成15年5月31日(土)午後
参加学生 3名(韓国、中国、インドネシア)
ホストファミリー 3家庭


 
                対面式での自己紹介

ホストファミリーと


ホストファミリーのページへ



   
Copyright(c) Meguro International Friendship Assosiation(MIFA) ホーム